и направилась.
Овраг, судя по всему,я- идеальное место для загона, поэтому мы решили
попытаться использовать этот способ покончить с тигрицей, если удастся
набрать достаточное количество людей. Бадри позвал своего старшего садовника
Говинда Сингха, и мы объяснили ему наш план. Он попросил дать ему время до
полудня, чтобы иметь возможность выделить тридцать человек для загона и
выполнить распоряжение хозяина собрать пять маундов* (410 фунтов) гороха.
Помимо яблоневого сада, Бадри принадлежал обширный огород, а накануне
вечером он получил телеграмму, что цены на горох мозговых сортов на рынке в
Найни-Тале подскочили до четырех анна** за фунт. Бадри не хотелось упускать
возможность хорошо продать товар, поэтому все люди были заняты сбором
гороха, чтобы вечером отправить его на вьючном пони к утреннему базару в
Найни-Тал.
______________
* Маунд (ман)я- мера веса, равная 37,324якг.
** Шестнадцать анна составляют одну рупию.
Я вычистил штуцер, прогулялся по саду, затем позавтракал с Бадри (в
связи с предстоящим загоном завтрак подали на час раньше), а в полдень
Говинд привел обещанных людей. Поскольку кто-то должен был присматривать за
сборщиками гороха, Бадри решил остаться, а Говинда послать со мной. И
Говинд, и все остальные тридцать человек были местными жителями и хорошо
понимали, какую опасность представляет тигр-людоед. Тем не менее, когда я
объяснил, что им предстоит делать, они выразили полную готовность выполнять
все мои указания. Мы договорились, что сначала я осмотрю овраг и попытаюсь
найти тигрицу; если мне не удастся ее застрелитья- устроюсь на открытой
площадке возле ручья. На это мне давался один час. Говинд тем временем
должен был разделить людей на две группы, одну возглавить сам, для другой
подобрать надежного человека. По истечении часа Бадри выстрелит. По этому
сигналу обе группы двинутся по противоположным сторонам оврага, крича,
хлопая в ладоши и сбрасывая вниз камни. Казалось, все очень просто, но у
меня не было полной уверенности в успехе, потому что я не раз видел
неудачные загоны.
Пройдя небольшое расстояние по тропинке, по которой утром направлялась
тигрица, я обнаружил, что она теряется в огромных просторах густого
кустарника. Я с трудом пробрался на несколько сотен ярдов вглубь и увидел,
что склон холма изрезан глубокими оврагами. Спустившись по краю одного из
них, я принял его за правую сторону того оврага, где должен был проводиться
загон, вышел к другому обрыву, у подножия которого соединялось несколько
оврагов и протекал ручей. Пока я взглядом искал внизу открытый участок, где
мне следовало находиться во время загона, мое внимание привлек рой мух,
гудевших где-то поблизости. Проследив, откуда шел звук, я увидел останки
коровы, убитой, вероятно, неделю назад. Следы на шее животного говорили о
том, что ее убил тигр. Он съел корову почти целиком, оставив лишь часть
передних ног, шею и голову. Я подтащил остов коровы к краю обрыва и сбросил
вниз. Скатившись ярдов на сто, он угодил в небольшую впадину недалеко от
ручья. Слева на гребне в трехстах ярдах от этой впадины я увидел открытую
площадку. Местность сильно отличалась от той, какую я себе представлял.
Здесь неоткуда было наблюдать за склоном холма, намеченного для загона, и
тигрица могла появиться совершенно неожиданно. Но менять что-либо было
поздно, так как Бадри уже выстрелил, следовательно, загон начался. Вскоре
вдали
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][Вперед]
