Она поражает одного или
нескольких человек, не трогая остальных. Поэтому ни в коей мере не ставлю
себе в заслугу, что, живя высоко в Гималаях, не "заразился" той опасной
разновидностью суеверия, жертвой которой стал Бала Сингх. Однако, утверждая,
что не суеверен, я не могу объяснить, почему меня неоднократно преследовали
неудачи в очень интересной и доставившей мне истинное удовольствие охоте на
тигра, к рассказу о которой теперь перехожу.
2
Маловероятно, чтобы кто-нибудь, побывав в Дабидхура, забыл прекрасный
вид, открывающийся с площадки, где стоит рест-хауз*. От веранды этого
маленького трехкомнатного дома, построенного у вершины "Божьей горы"
человеком, по всей вероятности влюбленным в природу, склон круто уходит
вниз, к долине реки Панар. За долиной далеко ввысь громоздятся хребты, их
очертания скрываются в вечных снегах, которые до появления самолетов были
непреодолимым барьером между Индией и ее северными соседями.
______________
* Рест-хаузя- дом для приезжих.
Из Найни-Тала в Лохаргхат, отдаленную местность на восточной границе
Кумаона, ведет вьючная дорога. Она проходит через Дабидхура, а ее
ответвление связывает Дабидхура с Алмора*. Когда я охотился неподалеку от
этой второй дороги на Панарского леопарда-людоеда (о чем расскажу ниже),
смотритель дорог, ехавший в Алмора, сказал мне, что в Дабидхура леопард убил
человека. Я отправился туда.
______________
* Алморая- горный район в индийском штате Уттар-Прадеш; город Алморая-
центр этого района.
Участок дороги, поднимающейся к Дабидхура с запада, один из самых
крутых в Кумаоне. Должно быть, человек, который проектировал его, задался
целью найти способ добраться до вершины кратчайшим путем и добился этого:
дорога на высоту в восемь тысяч футов идет прямо по склону горы, не делая
никаких поворотов. Жарким апрельским полднем, когда я, с трудом осилив эту
дорогу, сидел на веранде рест-хауза, пил чай и любовался захватывающим дух
видом, ко мне пришел священник. С этим хрупким старым человеком мы
подружились два года назад, когда я охотился на Чампаватского тигра-людоеда.
Маленький храм, укрывшийся под сенью огромной скалы (не рискую высказывать
догадки, каким образом этот храм возник в столь необычном месте), где он
совершал богослужения, сделал Дабидхура местом паломничества. Утром, проходя
мимо храма, я сделал традиционное приношение; старый священник, читавший
молитвы, поблагодарил меня кивком головы. Когда служба кончилась, он пересек
дорогу, отделявшую храм от рест-хауза, и, взяв предложенную мною сигарету,
устроился на полу веранды, прислонясь спиной к стене. Священник был приятным
собеседником, имел массу свободного времени, и так как я сделал все, что
наметил в тот день, мы засиделись до позднего вечера.
От него я узнал, что смотритель дорог ввел меня в заблуждение, когда
сказал, что прошлой ночью в Дабидхура леопард убил человека. Предполагаемая
жертва, пастух, направлялся из Алмора в деревню, расположенную к югу от
Дабидхура, и в ту ночь остановился у священника. После ужина он, вопреки
совету хозяина, пожелал лечь спать на площадке возле храма. Около полуночи,
когда тень скалы легла на храм, к пастуху подкрался людоед, схватил за
лодыжку и попытался стащить с площадки. Проснувшись, человек с криком
выхватил из тлевшего рядом костра головешку и отогнал леопарда. На крик
пастуха поспешили священник и еще несколько человек. Совместными
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][Вперед]
